Der DIEP-Lappen hat sich zum Standardverfahren in der Brustrekonstruktion mit Eigengewebe entwickelt. Er ist eine Weiterentwicklung des konventionellen TRAM-Lappens. Bei dieser Methode wird lediglich das Unterbauchfettgewebe mit der Haut zur Brustregion verlagert. Die Gefässe des Lappens werden mittels mikrochirurgischer Technik an die Gefässe der Brustwand angeschlossen. Im Gegensatz zum TRAM-Lappen besitzt der DIEP-Lappen also keine Bauchmuskelanteile. Dadurch bleibt die Bauchwand in ihrer Gesamtheit intakt, und es besteht auch keine Gefahr der Ausbildung von Bauchwandhernien. DIEP, S-GAP und I-GAP sind Bezeichnungen für sog. Perforatorlappen: Gewebeblöcke, die von der Hebestelle entnommen werden ohne die Mitnahme von Muskelgewebe, sog. freie Lappen. Bei einem Perforatorlappen folgt der Chirurg nur den zur Körperoberfläche ziehenden Gefässen.
Primäre und Sekundäre Brustrekonstruktion
Breast reconstruction is usually recommended in the same operation as breast removal, but can also be performed at a later date.
Today, a variety of proven, highly innovative surgical methods are available for breast reconstruction. There are basically two procedures or reconstruction techniques: Reconstruction with a breast implant or reconstruction with autologous tissue, whereby a distinction is made between muscle and fatty tissue in the latter case. Of course, combinations of the different approaches are also used.
Primary breast reconstruction
Thanks to optimised radiotherapy procedures, more effective medication and advances in reconstruction methods, immediate reconstruction following tumour removal or breast removal is now one of the options of first choice. Chemotherapy and radiotherapy are possible immediately after breast reconstruction. If the breast is reconstructed immediately, a more attractive result can be expected. In addition, the patient achieves the treatment goal with a single operation, which has a positive psychological effect.
Secondary breast reconstruction
For many patients, the question of breast reconstruction only arises at a later stage because they explicitly request it or because they were not aware of the current onco-plastic surgery options at the time of their illness. Secondary reconstruction is, of course, also possible at a later stage without negatively influencing the medical course of the disease. However, depending on the initial situation, the aesthetic result is not always comparable to that of an immediate reconstruction. Nevertheless, many patients find the restoration of their body image and the disappearance of the mastectomy scar a great relief.
Breast reconstruction with autologous tissue
Bei der Brustrekonstruktion mit Eigengewebe unterscheiden wir zwischen dem Wiederaufbau mit Muskel- und/oder Fettgewebe. Abhängig von den anatomischen Gegebenheiten und Wünschen der Patientin kann die Brust mit Gewebe vom Rücken, Bauch, Gesäss oder der Leiste wieder aufgebaut werden. Der Eingriff setzt ein grosses Know-how und langjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Mikrochirurgie voraus: Während einer komplexen Operation, die in der Regel drei bis sechs Stunden dauert, werden die Gewebeteile mit mikrochirurgischen Methoden entfernt und transplantiert.
Die mit Eigengewebe rekonstruierte Brust integriert sich als natürlicher Bestandteil des Körpers und fühlt sich sehr echt an. Auch eine Bestrahlung nach der Operation ist üblicherweise problemlos möglich.
Eigengewebe vom Bauch
Own tissue from the groin
Die wohl aktuellste Entwicklung in der Eigengewebsrekonstruktion stellt der PAP-Lappen dar. Ein Gewebe, bestehend aus Haut- und Fettgewebe, wird zusammen aus der Innenseite des Oberschenkels und unterhalb des Gesässes entnommen. Es handelt sich um eine Weiterentwicklung des TMG-Lappens, bei dem der Grazilis-Muskel mit entfernt werden musste. Das Fettgewebe ist feiner strukturiert als beim S-GAP und sehr gut formbar. PAP steht für «profunde artery perforator». Beim PAP-Lappen handelt es sich ebenfalls um einen mikrochirurgischen Lappen.
Die Gründe für die Entnahme dieses Lappens sind dieselben wie bei den S-GAP- oder I-GAP-Lappen. Hinzu kommt, dass in gewissen Fällen nicht ausreichend Gewebe im Po-Bereich vorhanden oder eine Narbe an dieser Stelle nicht erwünscht ist. Die Narbe liegt versteckt in der natürlichen Beugefalte des Oberschenkels, und zwar innenseitig mit Ausläufern in die Infraglutealfalte. Patientinnen mit einer grossen Brust eignen sich nicht für diese Art von Rekonstruktion, da aus dieser Entnahmestelle am Oberschenkel nicht ausreichend Gewebe zur Verfügung steht. Ferner wird dieser Eingriff bei Patientinnen, die Reitsport betreiben, ebenfalls nicht empfohlen.
Own tissue from the back
In this reconstruction technique, a perfused, flat muscle with skin islands is transferred from the back (latissimus dorsi flap) to the breast region. To do this, the muscle tissue is first detached from the base and then turned from the back to the front. The tissue is used to reconstruct the new breast.
Depending on the size of the healthy breast, an additional implant must be inserted in order to achieve the same volume as on the opposite side. Breast reconstruction with back muscle is used if the soft tissue in the breast region is very sparse or if radiotherapy has already been carried out.
Own tissue from the buttocks
The area of the buttocks offers a further source of tissue for breast reconstruction. The SGAP flap can be taken from the upper area of the buttocks. SGAP stands for superior gluteal artery perforator. A distinction is made between an upper (superior: SGAP) and a lower (inferior: IGAP) flap. Like the DIEP flap, this is also a freely transplanted perforator flap, i.e. a free flap. The removal of a GAP flap is technically more demanding than a DIEP flap, as the vessels are much smaller and more fragile. This procedure therefore places greater demands on the surgeon and his experience in microsurgery.
There are several reasons to opt for an SGAP. Many patients already have large scars on the lower abdomen or too little abdominal fat, so that the DIEP flap is either unsuitable or not possible. Many patients also do not want scars on their back and therefore decide against breast reconstruction with back muscle. Others are quite sure that they do not want artificial breast implants. In all these cases, breast reconstruction with autologous tissue from the buttocks is a very good alternative.
Breast reconstruction with expander and implant
Bei dieser Rekonstruktionsmethode werden die verbliebenen Muskeln und die Haut nach der Brustentfernung mit einem Expander gedehnt. Dabei wird ein Ballon sukzessive aufgefüllt und nach drei bis sechs Monaten durch ein definitives, meist etwas kleineres Silikonimplantat ersetzt. Als letzter Schritt erfolgt die Wiederherstellung der Brustwarze und des Warzenhofes aus körpereigenem Gewebe. Die einfache Brustrekonstruktion mit Implantat kann durchgeführt werden, wenn Brustentfernung und -wiederaufbau in der gleichen Operation erfolgen, oder auch bei einer vorgängigen Brustentfernung, sofern noch keine Radiotherapie stattgefunden hat.
Brustimplantat mit Gewebematrix
Alternatively, the so-called tissue matrix can now be used in breast reconstruction with breast implants to strengthen the soft tissue. In certain cases, pre-stretching using an expander can be omitted and the definitive breast implant, combined with the tissue matrix, can be inserted directly. The matrix is fixed to the chest muscles and the lower breast fold. Until recently, only the acellular dermal matrix was available as a material. This is an animal product (e.g. from pigs). Since the beginning of 2014, a highly developed form of silk can now be used instead of the animal matrix. The results and experiences of the 30 or so patients who have benefited from this new matrix have been very satisfactory.
The breast implant with tissue matrix can only be used for immediate breast reconstruction and achieves very good aesthetic results. Initial studies also show that the risk of capsular fibrosis can be significantly reduced with this procedure.